Firma UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky vznikla 01.12.2013 s týmito funkciami:
01.12.2013 – do súčasnosti
Vedúci organizačnej zložky podniku (pobočky zahraničnej banky), je splnomocnený za banku robiť všetky právne úkony týkajúce sa organizačnej zložky podniku (pobočky zahraničnej banky) samostatne.
6419 - Ostatné peňažné sprostredkovanie
Od 01.12.2013
Finančný lízing
Služby spojené s prevodom peňazí,
Vydávanie a správa platobných prostriedkov ( napr. kreditné karty, cestovné šeky a bankové zmenky ),
Záruky (garancie) a prísľuby,
Obchodovanie na vlastný účet alebo účet klientov s: a. nástrojmi peňažného trhu (šeky, zmenky, vkladové listy atď.); b. devízami; c. finančnými termínovými obchodmi (futures) a opciami; d. kurzovými a úrokovými nástrojmi; alebo e. prevoditeľnými cennými papiermi,
Účasť na emisiách cenných papierov a poskytovanie s tým spojených služieb,
Poradenstvo podnikom v otázkach kapitálovej štruktúry, odvetvovej stratégie a podobne a poradenstvo a služby v otázkach zlúčenia a splynutia a kúpy podnikov,
Sprostredkovanie na peňažnom trhu,
Správa portfólia (portfolio management) a poradenstvo,
Úschova a správa cenných papierov,
Úverové referenčné služby,
Služby súvisiace s bezpečnostnými schránkami (safe custody),
Vydávanie elektronických peňazí,
Poskytovanie investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb v rozsahu: a. prijímanie a postupovanie pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov, vykonávanie pokynov v mene klientov, obchodovanie na vlastný účet, riadenie portfólia, investičné poradenstvo, a to vo vzťahu k finančným nástrojom: i. prevoditeľné cenné papiere; ii. nástroje peňažného trhu; iii. podiely v podnikoch kolektívneho investovania; iv. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných meradiel, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; v. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti, alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán (inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie); vi. opcie, futures, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa týkajú regulovaného trhu a/alebo mtf; vii. opcie, futures, swapy, forwards a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané nie iným spôsobom, ako je uvedené bode vi. a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú iné vlastnosti ako derivátové finančné nástroje vzhľadom na to, či sa medzi iným zúčtujú alebo vyrovnajú prostredníctvom uznávaných zúčtovacích stredísk, alebo podliehajú obvyklým výzvam na úhradu; viii. derivátové nástroje pre presun úverového rizika; ix. finančné diferenčné zmluvy; x. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa klimatických premenných, dopravných sadzieb, oprávnení na emisie alebo miery inflácie alebo iné úradné hospodárske štatistiky, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti, alebo sa môžu vyrovnať na opciu jednej zo strán (inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie), ako aj iné derivátové kontrakty týkajúce sa aktív, práv, povinností, indexov a opatrení, neuvedené v bodoch i. až x., so zreteľom medzi iným na to, či sa obchodujú na regulovanom trhu alebo mtf, sú zúčtované a vyrovnávané cez uznávané zúčtovacie strediská, alebo podliehajú obvyklým výzvam na úhradu, b. upisovanie finančných nástrojov a/alebo umiestňovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku, umiestňovanie finančných nástrojov bez pevného záväzku, a to vo vzťahu k finančným nástrojom: i. prevoditeľné cenné papiere; ii. podiely v podnikoch kolektívneho investovania c. úschova a správa finančných nástrojov na účet klientov, vrátane úschovy v schránke a súvisiacich služieb, napr. správa hotovosti alebo záruk, a to vo vzťahu k finančným nástrojom: i. prevoditeľné cenné papiere; ii. nástroje peňažného trhu; iii. podiely v podnikoch kolektívneho investovania; d. poskytovanie úverov a pôžičiek investorovi na umožnenie vykonania transakcie s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi, ak je spoločnosť poskytujúca úver alebo pôžičku zapojená do transakcie, investičný prieskum a finančná analýza alebo iné formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa transakcií s finančnými nástrojmi, a to vo vzťahu k finančným nástrojom: i. prevoditeľné cenné papiere; ii. nástroje peňažného trhu; iii. podiely v podnikoch kolektívneho investovania; iv. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných meradiel, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; v. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti, alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán (inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie); vi. opcie, futures, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa týkajú regulovaného trhu a/alebo mtf; vii. opcie, futures, swapy, forwards a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané nie iným spôsobom, ako je uvedené bode vi. a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú iné vlastnosti ako derivátové finančné nástroje vzhľadom na to, či sa medzi iným zúčtujú alebo vyrovnajú prostredníctvom uznávaných zúčtovacích stredísk, alebo podliehajú obvyklým výzvam na úhradu; viii. derivátové nástroje pre presun úverového rizika; ix. finančné diferenčné zmluvy; x. opcie, futures, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa klimatických premenných, dopravných sadzieb, oprávnení na emisie alebo miery inflácie alebo iné úradné hospodárske štatistiky, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti, alebo sa môžu vyrovnať na opciu jednej zo strán (inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie), ako aj iné derivátové kontrakty týkajúce sa aktív, práv, povinností, indexov a opatrení, neuvedené v bodoch i. až x., so zreteľom medzi iným na to, či sa obchodujú na regulovanom trhu alebo mtf, sú zúčtované a vyrovnávané cez uznávané zúčtovacie strediská, alebo podliehajú obvyklým výzvam na úhradu, e. podnikové poradenstvo o kapitálovej štruktúre, priemyselnej stratégii a súvisiacich záležitostiach a poradenstvo a služby spojené so zlučovaním a kúpou podnikov, devízové služby, ak sú tieto spojené s poskytovaním investičných služieb, a to vo vzťahu k finančným nástrojom: i. prevoditeľné cenné papiere f. služby spojené s upisovaním vo vzťahu k finančným nástrojom: i. prevoditeľné cenné papiere; ii. podiely v podnikoch kolektívneho investovania
Prijímanie vkladov a iných návratných zdrojov,
Poskytovanie úverov, okrem iného vrátane: spotrebiteľských úverov, faktoringu, s regresom a bez regresu, financovania obchodných transakcií ( vrátane forfajtingu ),
Od 06.12.2013
Vykonávanie funkcie depozitára podľa osobitného predpisu,
Od 20.12.2013
Vykonávanie osobitných hypotekárnych obchodov podľa ustanovenia § 67 ods. 1 písm. a) zákona o bankách,
Do 19.12.2013
Vykonávanie osobytných hypotekárnych obchodov podľa ustanovenia § 67 ods. 1 písm. a) zákona o bankách,
Šancová 1/A, 81333 Bratislava
Ďalšie firmy na tejto adrese
Vedúci podniku (organizačnej zložky podniku)
Ing. Jaroslav Habo
Od 01.12.2021
zobraziť firmy kde má funkcie
Zriaďovateľ ZO
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s.
Od 22.05.2026
Vedúci podniku zahraničnej osoby / organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby
Ing. Miroslav Štrokendl Historický
01.12.2013 - 01.12.2021
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. Historický
06.12.2013 - 27.10.2016
UniCredit Bank Czech Republic, a.s. Historický
01.12.2013 - 05.12.2013
Keltská 760/7, 85110, Bratislava - mestská časť Rusovce
Ing. Miroslav Štrokendl
Charkovská 5554/7, 84107, Bratislava - mestská časť Devínska Nová Ves
Želetavská 1525/1, 14092, Praha 4 - Michle
UniCredit Bank Czech Republic, a.s.
FOAF Free
Navždy zadarmo
0,00 €
Uvedená cena je bez DPH
Cena s DPH je 0,00 €
funkcie zadarmo
FOAF Free je pridelený automaticky po registrácii
FOAF Finance
Mesačne
15,00 €
Cena s DPH je 18,45 €
Ročne
150,00 €
Cena s DPH je 184,50 €
Všetko z free +
FOAF Business
25,00 €
Cena s DPH je 30,75 €
250,00 €
Cena s DPH je 307,50 €
Všetko z finance +
FOAF Legal
+ 50,00 €
Cena s DPH je 61,50 €
+ 500,00 €
Cena s DPH je 615,00 €
Všetko z vybraného balíka +
FOAF Estate
+ 80,00 €
Cena s DPH je 98,40 €
+ 800,00 €
Cena s DPH je 984,00 €
Váš výber
S opakovanými platbami sa vám automaticky obnoví prístup k službe na konci platobného obdobia. Môžete zrušiť kedykoľvek vo vašom profile.
Uhraďte poplatok za vybraný balík FOAF Balík podľa údajov uvedených nižšie.
Prevod môže trvať až jeden deň. Zvolené služby budú aktivované po pripísaní platby na náš účet.
Zálohová faktúra na stiahnutie
Pred pokračovaním v nákupe je potrebné doplniť fakturačné údaje.
Váš prémiový prístup bol úspešne aktivovaný. Teraz môžete prezerať detailné informácie o firmách a ich prepojeniach.
Zadaný aktivačný kód nebol nájdený alebo už bol použitý. Skontrolujte ho prosím a skúste to znova.