Firma CYRRUS, a.s. organizačná zložka vznikla 29.04.2022 s týmito funkciami:
6630 - Činnosti investičných manažérov
Od 29.04.2022
Prijímanie a postúpenie pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v mtf alebo otf, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v otf, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
Vykonávanie pokynov v mene klientov a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v mtf alebo otf, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v otf, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
Obchodovanie na vlastný účet a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v mtf alebo otf, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v otf, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
Obhospodarovanie majetku klienta a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v mtf alebo otf, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v otf, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
Investičné poradenstvo a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v mtf alebo otf, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v otf, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
Úschova a správa finančných nástrojov pre klientov a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v mtf alebo otf, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v otf, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
Poskytovanie úverov alebo pôžičiek investorovi na umožnenie vykonania transakcie s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi, ak je spoločnosť poskytujúca úver alebo pôžičku zapojená do transakcie a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere
Podnikové poradenstvo o kapitálovej štruktúre, priemyselnej stratégii a súvisiacich záležitostiach a poradenstvo a služby spojené s fúziami a kúpou podnikov a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere
Devízové služby, ak sú tieto spojené s poskytovaním investičných služieb a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere
Investičný prieskum a finančná analýza alebo iné formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa transakcií s finančnými nástrojmi a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v mtf alebo otf, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v otf, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
Služby spojené s upisovaním a to vo vzťahu k týmto finančným nástrojom 1) prevoditeľné cenné papiere; 2) nástroje peňažného trhu; 3) podiely v podnikoch kolektívneho investovania; 4) opcie, futurity, swapy, dohody o budúcich úrokových mierach a iné derivátové kontrakty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, emisných kvót alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných opatrení, ktoré môžu byť vyrovnané fyzicky alebo v hotovosti; 5) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na opciu jednej zo strán inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie; 6) opcie, futurity, swapy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu fyzicky vyrovnať za predpokladu, že sa obchodujú na regulovanom trhu, v mtf alebo otf, s výnimkou veľkoobchodných energetických produktov, s ktorými sa obchoduje v otf, ktoré sa musia vyrovnať fyzicky; 7) opcie, futurity, swapy, forwardy a iné derivátové kontrakty týkajúce sa komodít, ktoré môžu byť fyzicky vyrovnané, ktoré nie sú uvedené v bode 6) a neslúžia na obchodné účely, ktoré majú vlastnosti ako iné derivátové finančné nástroje; 8) derivátové nástroje pre presun úverového rizika
Mostová 2, 81102 Bratislava - mestská časť Staré Mesto
Ďalšie firmy na tejto adrese
Vedúci podniku (organizačnej zložky podniku)
Miroslav Dobšovič
Od 10.09.2025
zobraziť firmy kde má funkcie
Přemysl Plaček
Od 07.08.2024
Zriaďovateľ ZO
CYRRUS, a.s.
Od 05.03.2026
Vedúci podniku zahraničnej osoby / organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby
Miroslav Dobšovič Historický
10.09.2025 - 04.03.2026
Martin Klimko Historický
07.08.2024 - 11.11.2025
PhDr. Michal Šimo Historický
29.04.2022 - 09.11.2022
CYRRUS, a.s. Historický
29.04.2022 - 28.12.2022
07.08.2024 - 10.09.2025
Špitálska 2203/53, 81108, Bratislava - mestská časť Staré Mesto
Na Spojce 288/8, 74770, Opava
Švabinského 1063/5, 85101, Bratislava - mestská časť Petržalka
Martin Klimko
Žuffová 32, 03101, Liptovský Mikuláš
PhDr. Michal Šimo
Hornoulická 1678/2A, 97201, Bojnice
Veveří, Žabovřesky 3163/111, 61600, Brno
Získajte detailné informácie o firmách a ich prepojeniach.
Vyberte si balík, ktorý vám najviac vyhovuje:
199,00 €
Cena je s DPH
Biznis365
19,99 €
Mesiac
9,90 €
Týždeň
2,00 €
Deň
Získajte plný prístup k prémiovým funkciám v priebehu pár sekúnd.
Pošlite SMS a aktivujte prístup:
Prístup na 7 dní
Pošlite SMS s textom FOAF7D na 8866 (9,90 € s DPH)
Prístup na 1 deň
Pošlite SMS s textom FOAF1D na 8866 (2,00 € s DPH)
Prístup bude aktivovaný formou predplatného, ktoré Vám bude opakovane účtované počas daného obdobia. Predplatné je možné jednoducho zrušiť podľa inštrukcií v prijatej SMS správe.
Ak nechcete SMS aktiváciu, môžete si zakúpiť prémiový balík s výhodnejšou cenou:
S opakovanými platbami sa vám automaticky obnoví prístup k službe na konci platobného obdobia. Môžete zrušiť kedykoľvek vo vašom profile.
Uhraďte poplatok za vybraný balík FOAF Balík podľa údajov uvedených nižšie.
Prevod môže trvať až jeden deň. Zvolené služby budú aktivované po pripísaní platby na náš účet.
Zálohová faktúra na stiahnutie
Pred pokračovaním v nákupe je potrebné doplniť fakturačné údaje.
Váš prémiový prístup bol úspešne aktivovaný. Teraz môžete prezerať detailné informácie o firmách a ich prepojeniach.
Zadaný aktivačný kód nebol nájdený alebo už bol použitý. Skontrolujte ho prosím a skúste to znova.